(Disclaimer: This transcript is auto-generated and may contain mistakes.) From the English translation perspective, some of the early translations, such as the Tyndale or other manuscript, or other New Testaments, were done in a manner which was under persecution, under the threat of death even, and so those works went through a further refinement process. Absolutely. Do you believe that that is a similar journey for the Spanish Bible? Oh, absolutely. You see, from 1602, close to the 1800s, 1900, nobody will even touch the Bible. The Inquisition will not allow it. And so, that's why there's no revisions. And so, finally, when the Inquisition finished, we were able to work on the Spanish Bible. The RVG, that was published in 2010, is that correct? What was kind of the starting date to the end date of your project? Well, the starting date was in 2001, and then nine years later, but we've been working on it for over 20 years, over 20 years. I said, I want to have a Bible that I can trust, that nothing is missing or nothing is added. It cost me a lot, believe me. I lost a lot of friends, I lost a lot of support, but to God be the glory, here we are, and God's been good to us. Even though I lost some friends, God sent several friends my way from every Spanish-speaking company. And so, we began to work, and here we are. We produced the RVG Bible. When you are doing comparisons, are you comparing only to the King James? Or are you also comparing to the Greek and the Hebrew? What are your comparisons to? We compare it to the Texas Receptus, to the Hebrew and Greek, and with the King James. But yes, absolutely. And during this revision, I found that the King James Bible is 100% pure and loyal to the original text. The Hebrew, and the Greek, and the Arabic. You